top of page
作家相片 過路人語

過路人語《碧姬》



不知道這篇分享的歌曲,是否該被列入「2023廣東歌」的分類,畢竟它沒有派台,也只屬電影《Super Mario》的插曲,不過既然它是今年推出,又是以粵語的方式唱出來,歸類於此好像亦很合情合理。


原曲《Peaches》是由聲演King Koopa的Jack Black獻唱,作為動畫中的壞蛋角色,一片深情自彈自唱,以媲美技安/胖虎的聲線,不斷重複著女神「Peaches」的名字,這個反差本身已經很具喜劇效果,也是電影較讓人難忘的情節。


離場後與身邊人談及這首歌,也想到如果入場觀看的是配音版本,會否能夠聽到此曲的粵語演繹呢?


相隔幾天,就看到電影公司在社交平台,發佈節錄自戲中《Peaches》的粵語版片段,歌名稱作《碧姬》,原曲頭兩句歌詞「Peaches, you're so cool/And with my Star, we're gonna rule」,也變成了「碧姬,你最勁/無敵星幫你跟我統領」。


當然,歌詞要直譯成粵語,難免會有「唔啱音」的情況,不過配音員聲嘶力歇的演繹,卻保留了這幕原本的喜劇感。


《碧姬》的粵語版MV發佈後,也有不少網友留言評論,有讚有彈,至於對筆者來說,最驚喜的發現是,得知King Koopa的配音員、亦即以豐富情感演繹這首歌的人,原來是葉振聲。


經常覺得,在香港當個配音員,是有點「吃力不討好」,或是被罵配不出神髓來,又或是根本輸在起跑線,有原聲為何要聽粵語配音?


無疑,配音員的水準也有高低之分,但想到他們不像身處現場的演員,只能藉助想像為角色配上另一把聲線,單單這點,已是筆者欣賞配音員的原因。


至於為King Koopa獻聲的葉振聲,除了現職是個配音員外,以往也有拍過劇集,筆者最初認識這位演員,應該是從《刑事偵緝檔案》系列開始,後來看過自己很喜歡的日劇《逃恥》,他將古田新太的角色沼田賴綱演繹得維肖維妙,亦是個人對其印象深刻的粵語配音作。


難得這次他的歌聲登上大銀幕,還在網絡上引起一陣話題,或許也算是個身在幕後的配音員,進入大眾視線範圍的曝光機會吧。


看到有外國傳媒報導,原曲《Peaches》合符提名奧斯卡「最佳原創歌曲獎項」的參賽資格,不知道最後會否成功入圍,甚至得獎,但至少透過這首歌的粵語版,可讓香港觀眾知道有個配音員叫葉振聲,本地配音從員業的努力付出,也值得觀眾的更多掌聲與支持。


《Peaches》

作曲、填詞:Jack Black、Aaron Horvath、Michael Jelenic、Eric Osmond、John Spiker

主唱:Jack Black


(P.S.有誰知道粵語版詞作出自何人手筆?)

 

作者:過路人 IG @cantokid1412


過路人語作者:喜愛廣東歌的90後,沒有最專業的評論,純粹隨心分享,希望這裡的文章,能與過路的你/妳相遇。

 

75 次查看0 則留言

相關文章

查看全部

Comments


bottom of page